Nhật ký thực tập tiếng Anh tại công ty giao nhận đường Biển

Mình xin gửi đến các bạn sinh viên mẫu Nhật ký thực tập tiếng Anh tại công ty giao nhận đường Biển, các bạn nào đang tìm mẫu bài nhật ký thực tập tương tự thì đây sẽ là bài mẫu hãng đầu, gửi đến các bạn sinh viên ngành ngôn ngữ Anh, xuất nhập khẩu, logistics,…. Hy vọng bài mẫu này sẽ là một bài mẫu có ích được gửi tới các bạn sinh viên.

Nếu trong quá trình tìm kiếm tài liệu, hay trong quá trình viết bài, có cảm thấy khó khăn, bế tắc, hãy nhanh chóng liên hệ với Dịch vụ viết thuê báo cáo thực tập của Hotrothuctap để được tư vấn miễn phí, và hỗ trợ làm bài trọn gói nhé.


1.     Assigned tasks

DATE Assigned tasks (professional) Assigned tasks (non-professional)
Week 1

(June 17-23)

Learn to use working tools, follow regulations and work in group  Contacting / communicating / announcing / reporting / meeting indirectly via the network

 

 

 

Week 2

(June 24-30)

Get projects in groups
Week 3

(July 1-7)

Perform tasks and report by day
Week 4

(July 8-14)

Perform tasks and report by day
Week 5

(July 15-21)

Attended meeting to review progress in the middle of the cycle
Week 6

(July 22-28)

Perform tasks and report by day
Week 7

(July 29-Aug 4)

Report online on experiences drawn from the learning process
Week 8 and Week 9

(Aug 5 – Aug 18)

Write reports, summation and evaluation

2.     Completed tasks (Nhật ký thực tập tiếng anh)

DATE Completed tasks (professional) Completed tasks (non-professional)
Week 1

(June 17-23)

Learned how to use the working tools, follow the working rules and know the team to work in group, specifically:

–         Rolled call at Zalo, Skype.

–         Listened to teachers about the brief content to practice

–         Understood and mastered the introduction to the applications that will work during the internship: Trello, Slack, Google Group or Google Classroom

–         Tested communication software via Slack and Skype

–         Rolled call through Slack

–         Got instructions on how to use SDL Trados and practice using the software

–         Got the first exercise through SDL Trados

–         Practiced submitting exercise through Google Classroom

–         Listened to the teacher summarize the past 2 days for additional guidance

–         Got instructions, install, manage and use the first project (lasting 2 weeks), combine using Onenote and Project Studio

–         Listened to an introduction to creating Tembase ™ and Translation Memory, and about using Glossary Converter

–         Got more instructions on how to use SDL Trados and Translation Memory file

–         Wrote a report on the first week of training, specifically:

“The training opportunity which I had with my classmates from Computational Linguistics Centre- Vietnam National University Ho Chi Minh City was a great chance for me to enhance my knowledge, learn practical skills, work in real environment and apply into practice what I have learned at school. Therefore, I consider myself a very lucky individual as I can meet and work online with an excellent teacher who instructed me during my first week.

Firstly, I would love to express my deep thankfulness to Mr Dien and Mr Khue for accepting me as a trainee and creating all good conditions for me to help me fulfill all of my tasks during training time.

Especially, I would like to send my special thanks to my supervisor Mr. Khue, along with all my friends in HUCFL for enthusiastically instructing me a lot with daily work activities.

I would like to express my great gratitude to my honorable teacher, who supported me by proper guidance, sincere comments and advice, and led me the right way to conduct my internship report.

During the period of training, here are something I have learned:

–        Install Trello and Slack tools

–        Install CAT tool, SDL Trados

–        Conduct trial practice with CAT tool

–        Test translation exercises

–        Especially, I know how to study teamwork”

The jobs assigned to me are all professional, only the non-professional I think is contacting / communicating / announcing / reporting / meeting indirectly via the network rather than face to face, This sometimes makes it difficult for individuals to express their views and feelings of intimacy
Week 2

(June 24-30)

(Nhật ký thực tập tiếng anh)

Get the project divided into teams, the specific task in the project is:

–         Translated text with CAT tool (Computer-assisted translation)

–         Assessed the quality and edited English and Vietnamese bilingual texts

–         Evaluated monolingual text similarity

–         Assessed the similarity of English-Vietnamese bilingual texts

–         Labeled Por, Ner …

–         Checked bilingual and monolingual grammar

Week 3

(July 1-7)

Perform assigned tasks and reported on specific dates, specifically:

–         July 1-5: Practiced with the first translation (Project 1.1)

–         July 7: Attended the meeting to review Project 1.1 (private meeting with Project Manager with the Team Leader)

–         July 7- 21: Practiced with Project 1.2 (It lasts 15 days, translated English to Vietnamese)

Week 4

(July 8-14)

Continued to perform tasks and reported by day. Like the third week, this week I also had to continue to perform the assigned tasks and report every day
Week 5

(July 15-21)

Attended meeting to review progress in the middle of the cycle, especially discussing project 1.1 and project 1.2
Week 6

(July 22-28)

Continued to perform tasks and reported by day.

July 22: Attended meeting to summarize the project 1.1

Week 7

(July 29-Aug 4)

Reported online on experiences drawn from the learning process
Week 8 and Week 9

(Aug 5 – Aug 18)

August 10 – 13: Labeled for the project 1.2

August 14: Summarized the practice, got points from instructors


Trên đây là Nhật ký thực tập tiếng Anh tại công ty giao nhận đường Biển, hy vọng mẫu bài này sẽ giúp ích cho các bạn sinh viên trên con đường làm bài báo cáo thực tập của mình nhé, nếu trong quá trình làm bài có bất kỳ khó khăn gì hãy liên hệ với zalo của Hotrothuctap để được làm bài trọn gói các bạn nhé.

LƯU Ý: NẾU CÁC BẠN ƯNG Ý MẪU BÀI NÀY VÀ MUỐN TẢI VỀ THÌ HÃY NHẮN TIN ZALO ĐỂ CHÚNG MÌNH GỬI QUA CHO CÁC BẠN TRONG VÒNG 3 NỐT NHẠC NHÉ.